Mármint, hogy megmutassuk, és eldicsekedjünk vele, hogy udvari szállítói kinevezésünk mellé milyen cukiságokat kaptunk még jutalmul Belindától. Ez van, mindig, ha este, fáradtan kezdek el egy bejegyzést, feltöltöm a képet, vagy képeket, és rájövök, hogy nincs már energiám szépen megfogalmazni azt a két mondatot, amit írni kéne/szeretnék mellé, így aztán elmentem piszkozatnak, aztán csak vár, csak vár...
De most bepótoljuk! Tehát kaptunk: két kis piros kalapka hajcsatot, ezt Kriszti két legkisebb keresztlányának kértük, a színösszeállítása saját elképzelés. Belinda jószívűsége folytán még magunknak is kérhettünk valamit, ezek lettek a szalagos-horgolt karkötők. A csodás szivecskéket meg ráadásként kaptuk, rögtön ki is lettek nevezve karácsonyfa-dísznek (az enyém az ötletgyűjtő táblámon lógva várja, hogy sorra kerüljön. Addig is felügyeli, hogy a karácsonyi ajándékok szívvel-lélekkel készüljenek...
Folt. köv.
De most bepótoljuk! Tehát kaptunk: két kis piros kalapka hajcsatot, ezt Kriszti két legkisebb keresztlányának kértük, a színösszeállítása saját elképzelés. Belinda jószívűsége folytán még magunknak is kérhettünk valamit, ezek lettek a szalagos-horgolt karkötők. A csodás szivecskéket meg ráadásként kaptuk, rögtön ki is lettek nevezve karácsonyfa-dísznek (az enyém az ötletgyűjtő táblámon lógva várja, hogy sorra kerüljön. Addig is felügyeli, hogy a karácsonyi ajándékok szívvel-lélekkel készüljenek...
Folt. köv.
2 megjegyzés:
Hi! Greetings from Finland! Your quilts are so fantastic! It's so nice to find other quilters all around the world! www.quiltworld2.blogspot.com
Yours, Ulla
Welcome Ulla!
Thanks for the compliments, we looked at your blog, and you make gorgeous things too! :o)
Megjegyzés küldése